Что означает жест под названием "фак"?

Что означает жест под названием "фак"?

  • Этот жест означает довольно неприличное выражение, проявляющее в грубой форме недовольсвто и заменяющее такие слова как оставь меня в покое, отвяжись или пошел на..Этот жест использовали еще в древней Греции.

  • В общем-то, жест, который представляет собой поднятый вверх прямой средний палец руки, достаточно красноречив сам по себе — он имитирует фаллос и означает грубое предложение оппоненту этим самым фаллосом и воспользоваться, только уже в прямом смысле — жест лишь символизирует прямой посыл, а уж степень оскорбительности каждый quot;посланныйquot; определяет сам для себя.

    Что означает жест под названием "фак"?

  • Жест означает прямое оскорбление ил грубую форму требования оставить в покое.

    Версий истории происхождения этого жеста в интернете несколько, вот один из них:

    Во времена 100-летней войны французы отрезали два стрелковых пальца уэльским лучникам, ну и те в свою очередь показывали этот жест и кричали quot;See, we can still pluck yew!quot; Потом quot;pluck yewquot; перешло в известное выражение.

    Что означает жест под названием "фак"?

  • Жест фак является оскорбительным и грубым по свой форме.Фак-жест,когда средний палец выпрямлен и как бы более мягко его значение-отвяжись или отвали от меня,либо я хочу покоя,оставь меня.

    Этот жест считается априори оскорбительным для другого человека, и он означает по сути

    фаллос. И пошло это ругательство из Америки,том его произносят вот таким образом-F*ck you!Пошел на…

    А в принципе данному жесту не одно столетие,если окунуться в историю.И он был применим в некоторых странах.

    Такой жест может являться и считаться прямым оскорблением какой то личности.

    И лучше не использовать данный жест от греха подальше.

  • Это пришло к нам из США, так как там это неприличное слово означает мужской орган. Ну а россияне подхватили эту тенденцию. Это стало у нас модным и крутым (среди подростков). Американское кино и звезды голливуда популяризируют также этот жест.

  • Когда человека хотят посылать прочь, то в это время многие люди показывают средний палец.

    Если дословно этот жест перевести, то это значит quot;Пошел на …quot;

    Конечно же есть и другие смыслы.

    например значит quot;нет, я тебе это не дамquot; или quot;Ты не достоин этогоquot; и так далее.

    В любом случаи у этого жеста нету хороших смыслов.

    На сегодняшний день очень многие каждый день показывают очень многим этот жест просто так, но это по мне не правильно.

    मुझे लगता है कि मेरा जवाब आपकी मदद करेगा।

    Желаю Удачи.

  • Что означает жест под названием "фак"?

    Подробнее, некоторые исторические данные, связанные с происхождением слова и жеста, можно посмотреть здесь.

    К сожалению, среди молодежи данный жест сейчас распространен, чуть что — так сразу фак. Бескультурье полное.

  • quot;Факquot; или поднятый средний палец вверх означает достаточно неприличный жест, выступающий как фаллический символ. Вкратце это вербальный жест означает quot;отвяжисьquot;, quot;оставь в покоеquot; либо прямое оскорбление кому он адресован. В США он означает ругательство F*ck you!. В России данный жест является грубым, поэтом есть такой аналог, как жест quot;фигаquot;.

    Если окунуться в истории, то жест quot;факquot; использовался еще Древней Греции и именовался quot;катапюгонquot;, что являлось грубым оскорблением, то есть обвинение в пассивном гомосексуализме. Также стоит отметить, что во время Столетней войны англичане этот жест показывали французам.

  • Это весьма неоднозначный жест, прочно занял свое место во всем мире. Куда бы вы не поехали и не зная язык вы узнаете много знакомого когда увидите этот жест с поднятым пальцем и услышав выражение фак ю. Дословно перевести не удастся даются различные варианты. Кто как понимает, но можно соизмерить с русским матом Е..л тебя. Сам жест напоминает половой член вот отсюда и ассоциации.

    Что означает жест под названием "фак"?

  • F*ck — в переводе с английского — трахать, you — в переводе с английского — тебя. В России F*ck you привыкли переводить как quot;пошел на…quot;. Как видите новый жест пришел нам с Запада. В общем плохой это жест и лучше им не злоупотреблять, а то есть риск остаться без пальца))).

लोड हो रहा है ...
प्रकाशित किया गया था अन्य

एक टिप्पणी जोड़ें

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा। Обязательные поля помечены *